এটা কি ?
(エタ キー?)
みなさんこんにちは。ドゥイノンボルです。
ベンガル語での会話、楽しんでますか?
始めたばかりで手持ちのカードが少なすぎる。
そもそも何を話せばいいのか分からない。
こんなことを思っている人はいませんか? 友達になれそうです。
ご安心ください。今日は知ってる単語がモリモリ増える魔法の言葉を紹介します。
এটা কি ? (エタ キー?)
直訳すると「これ 何?」です。
子供のように指をさして聞いてみれば、きっと教えてもらえることでしょう。
同じ質問を繰り返すだけなので会話としても超簡単です。
<ベンガル語 使用例>
A(*’▽’*) এটা কি ?
B(*´∀`*) BEER
A(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾ সেটা জানে । এটা বাংলা ভাষা কি বলে ?
B(*´ー`*) জানি না ।
A(๑•ૅㅁ•๑) আপনি কেন জানি না?
B(・ω・`) BEER ত BEER
A(*’▽’*) (エタ キー?)
B(*´∀`*) (ビール)
A(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾ (シェタ ジャネ。 エタ バングラバシャ キー ボレ?)
B(*´ー`*) (ジャニ ナ)
A(๑•ૅㅁ•๑) (アプニ ケノ ジャニナ?)
B(・ω・`) (ビア ト ビア)
A(*’▽’*) 「これ何?」
B(*´∀`*) 「ビールだよ」
A(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾ 「知ってる。ベンガル語では何て言うの?」
B(*´ー`*) 「知らない」
A(๑•ૅㅁ•๑) 「なんで知らないの?」
B(・ω・`) 「beerはbeerだからだよ」
ベンガル語に無い言葉は英語を使うことも多々ありますが、
日本にしか無い物とか、バングラデシュで馴染みがなくて日本で覚えた物は日本語を使って表現するのが一般的です。
ずーっとベンガル語喋ってると思って聞いていて、一言だけ日本語が混じると妙に耳について離れません。面白いけど。
いろいろな物で試してもらえたら嬉しいです。
スポンサーリンク