行ってきます

আমি আসি?

(アミ アシ?)


みなさんこんにちは。ドゥイノンボルです。

今日のベンガル語は「行ってきます」「いってらっしゃい」

家族がいれば毎日使える言葉ですね。

 

「行ってきます」に当たる言葉は আমি আসি? (アミ アシ?)

「いってらっしゃい」は আসো (アショ)になります。

 

ベンガル語は「行ってきます」の「来ます」に重点を置いています。

なので、直訳すると

「私、来る?」 

「来て」

不思議な感じがするけど、また帰ってきていいんだと思えて個人的には好きな言い回しです。

家から出かける時以外にも、ちょっと休憩で席を外す時なんかに使えます。

逆に、2度と戻って来ない場所の時には使いません。


<ベンガル語 使用例>

A \\٩(๑`ȏ´๑)۶//  তারাতারি তারাতারি!

B ˚‧º·(˚ ˃̣̣̥⌓˂̣̣̥ )‧º·˚ কেন আমাকে ডাকে নাই !?

A (ʘ言ʘ╬) বারবার ডাক ছিলত।

B (๑◔‿◔๑) ノ সত্যিই ? মা ,আমি আসি।

A ゞ (‘ー ‘ *) আসো।

 

A \\٩(๑`ȏ´๑)۶// (タラタリ タラタリ!)

B ˚‧º·(˚ ˃̣̣̥⌓˂̣̣̥ )‧º·˚ (ケノ アマケ ダケ ナイ!?)

A (ʘ言ʘ╬) (バール バール ダク チロト)

B (๑◔‿◔๑) ノ (ショッティ? マー アミ アシ?)

A ゞ (‘ー ‘ *) (アショ)

 

A \\٩(๑`ȏ´๑)۶// 「急いで急いで!」

B ˚‧º·(˚ ˃̣̣̥⌓˂̣̣̥ )‧º·˚ 「どうして起こしてくれなかったの!?」

A (ʘ言ʘ╬) 「何度も呼んだでしょ」

B (๑◔‿◔๑) ノ 「そうだっけ? お母さん、行ってきます」

A ゞ (‘ー ‘ *) 「いってらっしゃい」


アニメとかでよく見るけど、実際こんなことやってる家あるのかな……まぁいいや。

 

家族がいるのなら「行ってきます」と「いってらっしゃい」はぜひ試してみてください。

1人暮らし経験者なら「いってらっしゃい」を言ってくれる人の有り難みが身にしみているはずなので。

仲良し家族のコミュニケーションのお役にたてますように。

 

スポンサーリンク