ちょっと手伝って

একটু সাহায্য করুন ?

(エクトゥ シャハッジョ コルン?)


みなさんこんにちは。ドゥイノンボルです。

今日は仕事でも日常生活でも大活躍間違いなしのベンガル語「手伝って」を紹介します。

 

「ちょっと」は একটু (エクトゥ)

「手伝って」は সাহায্য করুন  (シャハッジョ コルン)

 

続けて言えば「ちょっと手伝ってー」くらいのノリになります。

これさえできれば後の説明はボディーランゲージで何とかなったり……保証はしませんが。


<ベンガル語 使用例>

A(*・ω・)ノ একটু সাহায্য করুন ?

BΣ(゚д゚lll) এত অনেক chocolate কি হয়েছে?

A(´;Д;`) Manager ভুল করে order করেছি ।

B(・ω・`) সব বিক্রি করতে পারি ?

A (๑•̀ㅂ•́)و✧ করতে হবে ।

 

A(*・ω・)ノ (エクトゥ シャハッジョ コルン?)

BΣ(゚д゚lll) (エト オネク チョコレート。 キー ホエチェ?)

A(´;Д;`) (マネージャー ブル コレ オーダー コレチ)

B(・ω・`) (ショブ ビックリ コルテ パリ?)

A (๑•̀ㅂ•́)و✧ (コルテ ホベ)

 

A(*・ω・)ノ 「ちょっと手伝ってー」

BΣ(゚д゚lll) 「こんなにたくさんのチョコレートどうしたの?」

A(´;Д;`) 「店長が間違えてオーダーしちゃった」

B(・ω・`) 「全部売れるの?」

A (๑•̀ㅂ•́)و✧ 「売らなきゃ」


Twitterとかでたまに見かけるシチュエーションですね。

自分が店員だったらと思うとゾッとします。

 

話の流れ上「売らなきゃ」としていますが、最後の করতে হবে (コルテ ホベ)は直訳すると「やらなければならない」です。

একটু সাহায্য করুন ? (エクトゥ シャハッジョ コルン?)

チームプレイが必要な時に使ってみてください。

 

スポンサーリンク